relecture_1st_half #3
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "UltimatePipo/subtitles-sotr:relecture_1st_half"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Relecture de la première partie
@ -84,0 +58,4 @@
- Est-ce que j'appelle un médecin ?
- Non, l'hôpital de Boston est juste à côté. Tout va bien, son pouls est régulier.
- C'est bien la première fois qu'elle garde un tempo !
- Bobby, Ron, pouvez-vous m'aider à la porter ?
Randy
à vérifier/modifier partout
@ -130,0 +114,4 @@
- On dirait notre metteur en scène.
<i>- N'y a-t-il donc aucune limite ?!</i>
- Il a reçu des critiques si affreuses.
- N'y a-t-il donc aucune limite, je vous le demande,\à mon brillant brio ?
luv it
@ -130,0 +116,4 @@
- Il a reçu des critiques si affreuses.
- N'y a-t-il donc aucune limite, je vous le demande,\à mon brillant brio ?
- Chris, où diable étais-tu ce soir ?\J'ai beaucoup investi dans ce spectacle.\ En tant que metteur en scène,\tu nous dois à tous de...
- Oh, referme donc cette bouche malavisée.\Il n'y a rien à tirer du visionnage de\son propre spectacle quand c'est avec\le public frauduleux de l'avant-première.
Pour le spectacle ce serait plus première qu'avant-première non ? il me semble qu'on en a parlé.
à vérifier/modifier partout
@ -163,0 +131,4 @@
- Elle était ouvreuse. Et c'était après ton\départ du domicile conjugal.
- Tu avais donc finalement levé les yeux de ta\musique et remarqué mon absence ?
- Johnny, tu es le régisseur, comment les acteurs\prennent-ils les critiques ?
- Ils ont décidé de s'endimancher et d'aller fêter\l'avant-première comme si c'était la dernière.
pareil, que ci-dessus, et en mettant juste première, ca claque plus pour l'opposition avec la dernière
@ -163,0 +140,4 @@
- Aaron, quand j'ai rejoint l'équipe je ne\savais pas que Bobby serait dans ce spectacle.
- Vraiment ? Pourquoi alors à notre toute\première répétition t'es-tu dirigée vers\lui pour lui dire...
- Bonjour, Bobby !\- Bonjour, ma belle. Et bien, il semblerait\que nous allons tous rentrer à New York\plus tôt que prévu...
...mais si nous rentrons tous les deux, j'aurais tirer mon épingle du jeu de ces amateurs.
"j'aurais tiré" plutôt que tirer, j'aime bien l'expression. Proposition de "si tu rentres avec moi" pour être encore plus évident sur l'enjeu de la relation.
Peut être "j'aurais tiré mon épingle du jeu dans cette débâcle, ou qqchose comme ça ?
"J'aurais tiré" 👍
"Si tu rentres avec moi" très bien 👍
🕵️♀️
Avec "j'aurais tiré mon épingle du jeu de ces amateurs", je voulais faire un lien entre le "jeu" de l'expression et le "jeu d'acteur" dans lequel on baigne. Mais c'est pas clair. Ou alors en y allant plus franchement :
Contre -proposition : "J'aurais tiré mon épingle du mauvais jeu d'acteur de ces amateurs" ?
Sinon ok pour "j'aurais tiré mon épingle du jeu dans cette débâcle" !
Ayé, j'ai fini même s'il faudra une discussion.
@ -177,0 +162,4 @@
Si on se fâche, c'est que j'suis la seule à tout lui dire en face
Lutter pour lui
Vivre pour lui
Maint'nant que j'y pense, la seule qui y croit c'est moi
THinking it over that's what i think i do --> Moi je la comprends comme "Y réfléchir je fais que ça'
Mais si on garde ton interprétation, je dirais "je ne fais plus que ça" (vivre pour lui).
on s'en reparle ?
🕵️♀️
D'autant plus qu'il y a un souci de 🦶 il me semble !
J'avais interprété ça comme "à bien y réfléchir, c'est moi-même qui me donne ce rôle et y a sûrement que moi qui y croit donc ça sert à rien que je persiste là-dedans".
J'aime bien "je ne fais plus que ça", c'est pas tout à fait mon interprétation mais c'est moins tiré par les cheveux et ça amène mieux la suite.
@ -177,0 +163,4 @@
Lutter pour lui
Vivre pour lui
Maint'nant que j'y pense, la seule qui y croit c'est moi
Mais n'est-il pas temps
Ca ne fait pas très naturel le n'est il pas temps, c'est pour ça que j'avais cherché des versions alternatives
Tu dis pas "mais n'est-il donc pas temps de partir ?" quand tu es en retard le matin ? :)
J'ai voulu être plus littéral sur ce coup mais je suis d'accord que ça fait pas naturel.
Ok pour garder ta version 👍
@ -228,3 +210,1 @@
Voyez vous-même\En quelque sorte
La femme est très clairement\Positivement....</i>
Excusez-moi, je suis le lieutenant Claire Cioffi\de la police de Boston.
Sacha : Fa dièse mineur.
oui mais la note en vrai c'est un do dièse (snif) Tu as sans doute raison.
🕵️♀️
On a 3 bémols donc c'est du do mineur qu'on joue. Mais Belling dit "fa# mineur", je sais pas pourquoi... J'ai traduit littéralement du coup.
Je trouve ça un peu rigolo que Belling dise n'importe quoi ^^ ou que les musiciens se rebellent !
@ -231,0 +220,4 @@
- La femme est morte\La femme est morte
- Cervelle d'oiseau\- Qui chantait faux
- Et elle est morte\- La star est morte !
- Une voix fluette\- Un peu concon\- Rien dans la tête, juste des nichons
niiiice
@ -231,0 +226,4 @@
- La pause qu'elle prend, c'est pour longtemps\La femme est morte\- Oh oui bien morte !
- Tout comme les cieux\- Ses lèvres sont bleues
- Plus d'anticorps\De désaccords
Voyez vous-même, plus de dilemne
Je me suis manifestement endormi en plein milieu de cette session ;-).
J'ai un souci de rimes: normalement c'est can't blow her nose/can't shake her head /see for yourself/it's like I said..... et dead à la fin. C'est pour ça que j'avais parlé de "sorte" avant.
Plus rien ne bat\rien ne la porte\Voyez vous-même\En quelque sorte... pourrait fonctionner.
Sinon un truc avec cohorte ?
🕵️♀️
J'ai loupé la dernière rime effectivement !
Plus rien ne bat
Rien ne la porte
Voyez/sentez vous-même
L'odeur est forte
? ^^
@ -246,0 +233,4 @@
<i>- Morte ! Morte ! Morte !</i>
- Mes excuses pour l'interruption de votre\répétition, mais je vous assure que je ne veux pas\que mon travail retarde le transfert bien mérité de votre production\à Broadway.
J'ai pu voir <i>Robbin' Hood</i> en avant-première,\et laissez-moi vous dire qu'à l'exception de feue\mademoiselle Cranshaw, vous êtes toutes et tous\de formidables artistes.
Et quelle merveilleuse composition !\- J'apprécie, merci lieutenant.
Composition c'est que la musique pour moi --> Donc le compliment ne serait que pour Aaron et Georgia n'aurait pas de raison de bitcher derrière. Mais oeuvre sonne pas top, agreed
🕵️♀️
Ah c'est bien ce que j'avais compris, que ça concernait que la musique. Qu'elle complimentait les acteurs d'un côté, et les compositeurs de l'autre. Je crois qu'elle se dirige justement vers Aaron pour lui serrer la main à ce moment, et que Georgia se sent oubliée derrière et intervient.
Quelle merveilleuse partition !
@ -246,0 +236,4 @@
Et quelle merveilleuse composition !\- J'apprécie, merci lieutenant.
- Et pour la moitié de ce compliment qui\me revient, merci également.
- Mais de rien. J'ai fait un peu de théâtre\amateur moi-même... Rien d'aussi grandiose,\même si mon Billy Bigelow à la Grange de\Brookline a reçu de bonnes critiques...
...et dans "Le songe d'une nuit d'été", mon <i>Bottom</i>\a été très bien accueilli.
le Bottom est en italique mais pas le billy bigelow, y a t il une raison ?
Et pour Bottom j'avais mis Bobine qui est le nom plus français du personnage, mais j'ai pas non plus d'avis fort. Let's talk.
🕵️♀️
Je voulais garder "Bottom" parce que Cioffi met ostensiblement ses mains sur ses fesses à ce moment-là et on s'attendrait à ce qu'elle les mette sur son visage si on mettait "Bobine".
Du coup j'avais gardé "Bottom" et mis en italique puisque je gardais la version anglaise.
Mais je viens de revérifier et "Bottom" est en fait une variante du nom du perso même en français (cf wikipédia). Donc on peut le laisser et enlever l'italique si c'est ok pour toi ?
@ -257,3 +249,1 @@
- Comme on pourrait s'y attendre avec moi.
Tout ceux qui comptent continuer avec\Robbin' Hood et Georgia, levez la main.
- C'est tout ? Ecoutez-moi tous, la vie est\pleine de difficultés et de déceptions\comme mon mari l'a prouvé la première fois dans\la suite nuptiale de l'hôtel Taft
...jusqu'à ce que les gélules se\dissolvent dans son estomac, déclenchant une\réaction chimique qui a créé sa propre\chambre à gaz peronnelle, à l'intérieur...
personnelle i guess ;-)
et je viens de découvrir le mot "péronelle" 😄
@ -260,0 +252,4 @@
- Elle s'est peut-être empoisonnée elle-même ?
- Le traumatisme à l'arrière de sa gorge indique\qu'elle n'a pas ingéré les gélules volontairement.
Puis-je demander qui commande ici,\ à part moi bien entendu ?
- Si vous me le permettez, lieutenant. Je suis\le metteur en scène récompensé par la critique,\Christopher Belling, et je vais me mettre\en travers de votre enquête.
Y'a un truc qui rend pas bien c'est la notion de "blocking" en anglais qui correspond au fait de placer sur la scène les personnages et qui rajoute un double sens à "blocking your investigation". Preneur de tes idées.
🕵️♀️
Connaissais pas ce sens du terme "blocking".
"Je suis le metteur en scène [...] et je serai le metteur en pause/veille/arrêt/sourdine/terre/pièces/cause/doute de votre enquête" ?
Mettre en péril
Mettre en charpie
Mettre en stand by
ne pas se prendre au jeu de son investigation
qui est aux commandes
Vérifier les lieutenantes !!!
@ -260,0 +253,4 @@
- Le traumatisme à l'arrière de sa gorge indique\qu'elle n'a pas ingéré les gélules volontairement.
Puis-je demander qui commande ici,\ à part moi bien entendu ?
- Si vous me le permettez, lieutenant. Je suis\le metteur en scène récompensé par la critique,\Christopher Belling, et je vais me mettre\en travers de votre enquête.
- J'espère que non. Mais si vous avez besoin\de terminer avec votre casting, n'hésitez pas.
terminer votre casting ? le avec semble bizarre
@ -301,0 +282,4 @@
<i>Vous êtes...\Une espèce spéciale qu'on appelle les artistes\Vous vivez dans un monde unique
Le public a payé cher\Pour vous admirer\Faire des claquettes\Ou bien chanter
Votre dentiste rêverait d'être dans le\Show business\C'est tout ce que votre boulanger veut
Et même votre chère psy chic\La joue fausse sceptique...</i>
Hum.... C'est le lien entre analyst et couch qui fait le jeu de mots, le scepticisme de la fosse ne me parle pas. J'ai rien de mieux à date, donc à brainstormer
J'étais partie sur l'idée que le psy était sceptique quand il écoutait les plaintes des gens du show business puisqu'au fond de lui il pense qu'ils ont la belle vie. Mais je suis partie loin en voulant rajouter des jeux de mots 😅
🕵️♀️ Réflexion en vrac :
AND THOUGH YOUR ANALYST MAY \ NEVER COUCH IT THAT WAY
Analyst – Couch! \ YOU DON’T KNOW HOW LUCKY YOU ARE!
Nombre de 🦶 : 7 \ 6 \ ... \ 8
Autre tentative avec le psy
Il aime les récits-divan \ votre psy vous attend
Récidivants ! \ ...mais pour lui vous êtes chanceux !
Sinon on change de métier
Même le brasseur si bougon \ Avoue sous la pression
Brasseur ! Pression ! \ ...qu'il vous trouve tous bien chanceux !
j'ai retrouvé un petit brainstrom perso que j'avais fait ^^
@ -301,0 +286,4 @@
- Psychique ! Fosse sceptique !
<i>...parce qu'en vrai vous êtes des chanceux !
Les policiers et détectives rêvent du\Show business\On ne saurait les empêcher
Assis au poste ils contemplent\Et rêvent de cette vie\À bas Sherlock Holmes\vive Mary Poppins
Pas d'accord pour deux raisons:
je me méfie de Mary Poppins ^^
@ -422,0 +406,4 @@
- Désolée...
- Je, ahem, je vous intrigue, n'est-ce-pas,\lieutenant ?
- Oui M. Belling, en tant que metteur en scène et\en tant que suspect.
- Attention, je fais tomber ##SILKDROP
Attention, je teste la lumière 37 ! (oubli)
@ -471,0 +464,4 @@
- Vous voyez ce que je veux dire ?\Pour un moment si important du spectacle\c'est un peu trop gentillet...
- Étonnamment, je suis d'accord. Il nous faut\une composition entièrement nouvelle,\plus entraînante que Parkinson.
- Ah, tu veux un tube.
- Oui, et pas une chanson quelconque d'un de tes\spectacles ratés, Aaron,\pas une de tes musiques d'ambiance de salle d'attente.
J'essayais de rester fidèle à Eine kleine nachtMusik... C'est que ça te semble pas compréhensible ?
Alors là j'avoue que je me souviens plus ce qu'il s'est passé dans ma tête... c'est très bien une "petite musique de fond de tiroir" ! Heureusement que tu relis
@ -476,2 +471,2 @@
Les autres, merci de descendre à la salle verte où\l'inspecteur O'Farrell va relever les empreintes\de toute la troupe...
...à moins que l'un d'entre vous aurait la\gentillesse de nous expliquer pourquoi avoir\commis ce meurtre...
- Et moi je dois voir ce numéro avec les costumes,\maintenant.
Johnny : dis aux comédiens de se changer pour le\finale de l'acte Un, reprenons après\la double barre au bar du <i>Bar B Bar Saloon</i>...\
pourquoi un e au final ? bien pour l'italique du Bar B Bar mais rajouter le Saloon semble péter l'allitération, non ?
🕵️♀️
Le "finale" avec un e c'est le morceau de fin d'un acte dans une oeuvre classique (cf wiktionnaire). J'imagine que ça vient du terme italien 🍕
"Final" est une variante orthographique donc on peut aussi mettre ça mais comme c'est Belling qui parle je trouve plus amusant qu'il utilise la variante puritaine.
🕵️♀️ J'avais rajouté "saloon" parce que c'est ce que Belling dit, il casse l'allitération en anglais aussi
finale
on enlève saloon
@ -510,0 +499,4 @@
Et tous mes efforts\Ne payent pas\Je suis sans musique\Je n'sais pourquoi
Avant, mes airs\Je les écrivais\En solitaire
Mais ce qui me manque\C'est sans appel\C'est toute la musique\Faite avec elle
Quand on crée une chanson\Avec un compère\Bon mots et blagues embellissent l'air
chuis fan
@ -548,0 +531,4 @@
- Alan O'Dell, n'est-ce pas étrange qu'un couard\d'homme de loi de l'Est en sache tant sur l'homme\que je souhaite marquer au fer rouge ?
Je vais dompter ce Rob des Bois et attacher sa Nancy\comme au rodéo.
<i>Il s'est enfui par là\Me laissant raplapla
Mais une donzelle\Un peu moderne\Ne baisse pas les bras
ma rime ! (pleurs).
Je propose "moderne et belle" par ex même si c'est pas tout à fait ça ?
Désolée pour ta rime ❤️
"Moderne et belle" 👍
J'étais pas tout à fait d'accord sur le sens de la phrase mais encore aujourd'hui je suis pas complètement au clair sur le sens général de cette chanson. Ce que je comprends : elle se donne l'air féministe mais le résultat c'est quand même qu'elle court après le bonhomme et se plie en quatre pour lui plaire. Sous couvert que c'est à elle de décider. Argument bof mais assumé.
Donc je voulais placer qu'elle se considère comme une femme moderne/avant-gardiste quand elle chante cette chanson. Ta version était plus neutre, presque naïve avec le "à tire-d'aile".
Mais globalement sur cette chanson j'ai pas mal interprété et je savais pas trop dans quel sens elle partait entre thisaway et thataway... est-ce qu'elle fuyait, est-ce qu'elle lui courait après... J'ai décidé qu'elle lui courait après mais dis-moi si tu vois les choses autrement 🕵️♀️
@ -548,0 +533,4 @@
<i>Il s'est enfui par là\Me laissant raplapla
Mais une donzelle\Un peu moderne\Ne baisse pas les bras
Si ton amour s'en va\Ne tire pas une croix
Si ça se trouve\Il est toujours\À portée de tes bras
pareil pour la rime, peut être "car cet amour\reste toujours"
@ -585,0 +566,4 @@
Si ton amour s'en va\Ne tire pas une croix
Si ça se trouve\Il est toujours\À portée de tes bras
- Quand tu lui parleras\De tes cils tu battras
- Les pieds décollent\L'coeur caracole\Les pieds décollent
A remettre avant par cohérence (le moment ou Georgia répète cette chanson).
@ -650,0 +617,4 @@
- Cinq, six, sept, huit !
<i>- Moi je file par là !\- Oui, par là !</i>
- Où est mon rideau ?\- Il nous cause quelques soucis.
- Je veux qu'il soit baissé, tout de suite !
ca a été changé pour s'adapter à la salle, du coup on ferme/ ouvre au lieu de monter/baisser le rideau.
"Je veux qu'il soit fermé, tout de suite !"
@ -650,0 +619,4 @@
- Où est mon rideau ?\- Il nous cause quelques soucis.
- Je veux qu'il soit baissé, tout de suite !
- D'accord, comme ça ?
- Avez-vous vu quelque chose se lever quand le\rideau s'est baissé ?
Avez-vous vu quelque chose passer quand le\rideau s'est fermé ?
@ -650,0 +620,4 @@
- Je veux qu'il soit baissé, tout de suite !
- D'accord, comme ça ?
- Avez-vous vu quelque chose se lever quand le\rideau s'est baissé ?
- Mon Dieu, levez le rideau, vite !
ouvrez
@ -650,0 +622,4 @@
- Avez-vous vu quelque chose se lever quand le\rideau s'est baissé ?
- Mon Dieu, levez le rideau, vite !
- Rideau !
- Johnny, ne baisse pas le rideau !
ne ferme pas
@ -650,0 +624,4 @@
- Rideau !
- Johnny, ne baisse pas le rideau !
- Rideau !
- Non, lève le rideau !
ouvre
@ -650,0 +627,4 @@
- Non, lève le rideau !
- Rideau !
- Je crois qu'on a réparé le rideau.
- Vous feriez mieux de faire le noir sur scène.
Faire un noir au théâtre c'est un terme habituel, nan ? tu me fais douter
Je connaissais pas l'expression "faire un noir" et je l'ai pas clairement trouvée sur le net alors j'ai mis un truc plus explicite. Mais si c'est terme de théâtre il faut le garder !
View command line instructions
Checkout
From your project repository, check out a new branch and test the changes.Merge
Merge the changes and update on Forgejo.Warning: The "Autodetect manual merge" setting is not enabled for this repository, you will have to mark this pull request as manually merged afterwards.