Revue_de_part_2 #4

Merged
UltimatePipo merged 5 commits from Revue_de_part_2 into main 2025-05-03 15:10:04 +02:00
Collaborator

relecture de la partie 2 par Thomas

relecture de la partie 2 par Thomas
Tout ce que je marque comme proposition est totalement réversible le reste me tient un peu plus à coeur mais tout reste discutable.
657: rise and shine est idiomatique, ça sonne bizarre en littéral.
667: pour suggérer le "oh hisse" trad de heave ho. 670: clap clap clap (hung / grimper au rideau).
679: encrypté barbarisme et pas essentiel
702: raccourci
706: for the love of Mike idiomatique, les français étant moins puritains, je remets dieu.
719 et suivantes: pour le chant je ne garde généralement pas les traits de dialogue
754: retour chariot pour effet comique
756: proposition alternative, "passer la corde au cou" faisait trop mariage IMHO.
760: proposition alternative pour mettre en regard les deux phrases
Propositions sur "it's a business" pour le sens et quelques unes pour maintenir les rythmes
809: C'est polémique. Cloclo ou Claude François comme base pour ce terme.
885: Je crois que j'ai mis Boston Globe en italique à chaque mention
895: j'ai mis le sous titre officiel du Magicien d'OZ.
897- il y aura un troisième dimanche donc je mets deuxième.
899-902 -  proposition.
905-918 clapclapclap
931 - vuitton au far west c'est pas intuitif mais la marque existait. Validé :-)
933 oh my, tu es allée plus loin que l'original. J'aime bien.
1013 nice
1110 faut trouver une meilleure référence
LEs passages de l'acte 1 repris par l'acte 2 ont été ajoutés.
Vouvoiement de Carmen par Bambi ajouté.
Ca commence à être bien, j'attends aussi tes retours !
@ -656,3 +655,2 @@
C'est lui qui a tué j'en suis sûr\elle qui l'a tué je le sais\Bien connus de la profession
....
- Allez les enfants, on se réveille et on brille, nous commencerons par la nouvelle version de "Dans le Même Bateau", les petits-déjeuners que vous avaient commandés vous attendent en bas... et Lieutenant Cioffi est là.
- Allez les enfants, tout le monde debout, nous commencerons par la nouvelle version de "Dans le Même Bateau", les petits-déjeuners que vous avez commandés vous attendent en bas... et Lieutenant Cioffi est là.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -664,3 +662,3 @@
- Il fallait commander son petit-déjeuner et personne n'a pensé à me le dire ?!
- Bon, au moins soyons attentionnés envers sa fille.
- Belle-fille. Et même si j'étais sa belle-chaire et son beau-sang, il était aussi froid envers moi qu'il l'était envers ma mère.
- Belle-fille. Et même si j'étais sa belle-chair et son beau-sang, il était aussi froid envers moi qu'il l'était envers ma mère.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -667,3 +665,2 @@
- Le petit-déjeuner va refroidir si nous ne mangeons pas maintenant.
- Et bien au moins tout le monde a un alibi cette fois. Tout le monde était sur scène lorsque Sidney s'est fait remercier.
- Non, le médecin légiste dit que Bernstein a été frappé à la tête avant de mourir. Quelqu'un l'a assommé dans les coulisses avant que la répétition du numéro de Georgia ne commence, puis a enroulé la corde du contrepoids autour de son cou, sachant que lorsque le rideau tomberait, la corde finirait le travail s'il n'était pas déjà mort. Bernstein a repris connaissance juste à tant pour mourir.
- Et bien au moins tout le monde a un alibi cette fois. Tout le monde était sur scène lorsque Sidney s'est fait hisser vers la sortie
Author
Collaborator
  • relever de ses fonctions ? ^^
- relever de ses fonctions ? ^^
Collaborator

Je préfère !
ou "a été suspendu"... you pick.

Je préfère ! ou "a été suspendu"... you pick.
Author
Collaborator

on garde "a été suspendu" parce que on est des sportifs

on garde "a été suspendu" parce que on est des sportifs
@ -668,2 +666,2 @@
- Et bien au moins tout le monde a un alibi cette fois. Tout le monde était sur scène lorsque Sidney s'est fait remercier.
- Non, le médecin légiste dit que Bernstein a été frappé à la tête avant de mourir. Quelqu'un l'a assommé dans les coulisses avant que la répétition du numéro de Georgia ne commence, puis a enroulé la corde du contrepoids autour de son cou, sachant que lorsque le rideau tomberait, la corde finirait le travail s'il n'était pas déjà mort. Bernstein a repris connaissance juste à tant pour mourir.
- Et bien au moins tout le monde a un alibi cette fois. Tout le monde était sur scène lorsque Sidney s'est fait hisser vers la sortie
- Non, le médecin légiste dit que Bernstein a été frappé à la tête avant de mourir. Quelqu'un l'a assommé dans les coulisses avant que la répétition du numéro de Georgia ne commence, puis a enroulé la corde du contrepoids autour de son cou, sachant que lorsque le rideau tomberait, la corde finirait le travail s'il n'était pas déjà mort. Bernstein a repris connaissance juste à temps pour mourir.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -678,3 +676,3 @@
- Mais personne n'est innocenté. J'ai trouvé ce petit carnet noir dans la poche intérieure de Bernstein.
Vous le reconnaissez ?
Chaque page porte le nom d'un membre de la troupe, accompagné d'une note encryptée dans un langage codé propre à Bernstein, de toute évidence un pense-bête pour faire chanter chacun d'entre vous.
Chaque page porte le nom d'un membre de la troupe, accompagné d'une note dans un langage codé propre à Bernstein, de toute évidence un pense-bête pour faire chanter chacun d'entre vous.
Author
Collaborator

ok pour enlever "encryptée", détection du barbarisme réactivée !

du coup "dans un" me fait un peu bizarre :

  • accompagné d'une note EN langage codé [propre à Bernstein]... (on peut mêle enlever "propre à Bernstein")
    ou
  • accompagné d'une note codée dans un langage propre à Bernstein,...
ok pour enlever "encryptée", détection du barbarisme réactivée ! du coup "dans un" me fait un peu bizarre : * accompagné d'une note EN langage codé [propre à Bernstein]... (on peut mêle enlever "propre à Bernstein") ou * accompagné d'une note codée dans un langage propre à Bernstein,...
Collaborator

EN langage codé - et ok pour enlever propre à Bernstein

EN langage codé - et ok pour enlever propre à Bernstein
@ -681,2 +678,3 @@
Chaque page porte le nom d'un membre de la troupe, accompagné d'une note dans un langage codé propre à Bernstein, de toute évidence un pense-bête pour faire chanter chacun d'entre vous.
- Non !
Je veux dire... "Non, je n'étais pas victime de chantage" et aussi "Non ! Je viens juste de découvrir des lettres de menace".
Je veux dire... "Non, je n'étais pas victime de chantage" et aussi "Non ! Je viens juste de découvrir d'autres lettres de menace".
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -701,3 +699,3 @@
- Et Daryl Grady du Globe a adoré voir Bobby danser.
- Bobby, peux-tu improviser quelques pas à temps pour ce soir ?
- Bien sûr, mais je ne suis pas sûr de pouvoir faire le changement de costume à temps pour la scène suivante.
- Bien sûr, mais je ne suis pas sûr de pouvoir changer de costume à temps pour la scène suivante.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -705,3 +703,3 @@
- On va chronométrer tout ça... Johnny, le numéro "Le Quadrille de Fort Henderson" !
- "Le Quadrille de Fort Henderson" !
- Ça prend forme. Et Aaron, pour l'amour de Mike, vous aviez promis de réécrire "Dans le Même Bateau".
- Ça prend forme. Et Aaron, pour l'amour de dieu, vous aviez promis de réécrire "Dans le Même Bateau".
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -711,3 +709,3 @@
- Franchement, je trouve que ça rend bien.
- Et bien, je peux l'entendre ?
- Bien sûr, je l'ai adapté pour Rob des Bois et ses hommes, se dirigeant vers le redoutable Colorado, une version pleine de testostérone. Sasha, un rapide aperçu de "Dans le Même Bateau" ?
- Bien sûr, je l'ai adapté pour Rob des Bois et ses hommes, remontant vers le redoutable Colorado, une version pleine de testostérone. Sasha, un rapide refrain de "Dans le Même Bateau" ?
Author
Collaborator

👍

on peut même enlever "vers" -> "remontant le redoutable Colorado" 🏄

:+1: on peut même enlever "vers" -> "remontant le redoutable Colorado" 🏄
Collaborator

Yes !

Yes !
@ -739,3 +737,3 @@
- Pardon tout le monde, je viens d'avoir une idée !
- Ah, ce jour est enfin arrivé !
- Si on ajoute Bobby au numéro du Kansasland, il se trouve que nous avons travaillé ensemble une chorégraphie qui serait parfaite pour mon personnage de Saint Louis. Et pour lui.
- Si on ajoute Bobby au numéro du Kansasland, il se trouve que nous avons travaillé ensemble une chorégraphie qui serait parfaite pour mon personnage de <i>Saint Louis Sue</i>. Et pour lui.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -742,3 +740,3 @@
- Imaginez une "danse aérienne", mais très terre à terre.
- C'est un pas de deux. Pour deux.
- Bobby, on gagnerait beaucoup de temps si c'était exploitable.
- Bobby, on gagnerait beaucoup de temps si c'est déjà prêt.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -753,2 +751,3 @@
- "Dans le Même Bateau" est en cale sèche jusqu'à nouvel ordre !
- S'il-te-plaît, Aaron, reviens ! Quand tu auras une nouvelle chanson !
- S'il-te-plaît, Aaron, reviens !
Quand tu auras une nouvelle chanson !
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -755,2 +753,3 @@
Quand tu auras une nouvelle chanson !
- Merci, de me donner une chance, mère.
- Ça s'appelle "se passer la corde au cou", Elaine.
- Ç'est plutôt "allonger ta laisse pour que tu te pendes avec", Elaine.
Author
Collaborator

oui ok, ça fait trop mariage

autres expressions françaises avec "corde" : https://usito.usherbrooke.ca/lexies?lt=corde

  • C'est ce qu'on appelle " tirer sur la corde", Elaine.
    Tirer sur la corde = Abuser d'une situation, d'un avantage. Je trouve que ça correspond bien à la situation, que Maman suggère que sa fille est en train de profiter de sa position. Elle appuie pile là où ça fait mal.

Sinon on prend la traduction de l'idiome anglais ?

  • Comme dit l'adage, Elaine, "donnez assez de corde à un voleur et il se pendra lui-même".
oui ok, ça fait trop mariage autres expressions françaises avec "corde" : https://usito.usherbrooke.ca/lexies?lt=corde * C'est ce qu'on appelle " tirer sur la corde", Elaine. Tirer sur la corde = Abuser d'une situation, d'un avantage. Je trouve que ça correspond bien à la situation, que Maman suggère que sa fille est en train de profiter de sa position. Elle appuie pile là où ça fait mal. Sinon on prend la traduction de l'idiome anglais ? - Comme dit l'adage, Elaine, "donnez assez de corde à un voleur et il se pendra lui-même".
Collaborator

Plus option de la traduction de l'idiome, en adaptant genre "C'est "je donne assez de corde au voleur pour qu'il se pende lui-même", comme dit le proverbe, Elaine". Le "style" de Carmen est moins dans les 2e personnes du pluriel je trouve.
On pourrait aussi féminiser le proverbe pour que l'attaque soit encore plus évidente ?

Plus option de la traduction de l'idiome, en adaptant genre "C'est "je donne assez de corde au voleur pour qu'il se pende lui-même", comme dit le proverbe, Elaine". Le "style" de Carmen est moins dans les 2e personnes du pluriel je trouve. On pourrait aussi féminiser le proverbe pour que l'attaque soit encore plus évidente ?
Author
Collaborator

C'est "je donne assez de corde à la voleuse pour qu'elle se pende elle-même", comme dit le proverbe, Elaine

C'est "je donne assez de corde à la voleuse pour qu'elle se pende elle-même", comme dit le proverbe, Elaine
@ -757,2 +755,3 @@
- Ç'est plutôt "allonger ta laisse pour que tu te pendes avec", Elaine.
Peut-être pas mon meilleur choix de mots.
- Tu te moques toujours de moi devant les autres.
- Vous vous moquez toujours de moi devant les autres.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -759,2 +757,3 @@
- Vous vous moquez toujours de moi devant les autres.
- Je devrais peut-être vous laisser.
- Non, vous rếvez de faire partie du monde du théâtre, Cioffi, vous devriez entendre ça aussi. Elaine, en tant que productrice de Broadway, il y a plus important pour moi que de te voir devenir une star.
- Non, vous rếvez de faire partie du monde du théâtre, Cioffi, vous devriez entendre ça aussi. Elaine, en tant que productrice de Broadway, il y a plus important pour moi que de ton accès au statut de star.
Author
Collaborator

il y a plus important pour moi que de ton accès au statut de star.

il y a plus important pour moi que ~~de~~ ton accès au statut de star.
@ -761,2 +759,3 @@
- Non, vous rếvez de faire partie du monde du théâtre, Cioffi, vous devriez entendre ça aussi. Elaine, en tant que productrice de Broadway, il y a plus important pour moi que de ton accès au statut de star.
- C'est quoi ?
- Faire du profit.
- Mon accès aux profits.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -759,3 +758,3 @@
- Je devrais peut-être vous laisser.
- Non, vous rếvez de faire partie du monde du théâtre, Cioffi, vous devriez entendre ça aussi. Elaine, en tant que productrice de Broadway, il y a plus important pour moi que de te voir devenir une star.
- Non, vous rếvez de faire partie du monde du théâtre, Cioffi, vous devriez entendre ça aussi. Elaine, en tant que productrice de Broadway, il y a plus important pour moi que de ton accès au statut de star.
- C'est quoi ?
Author
Collaborator
  • Quoi ?
- Quoi ?
@ -775,3 +774,3 @@
<i>
- Il faut l'avouer
Tous tes aigus sont râtés
Tous tes aigus sont ratés
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -781,2 +780,2 @@
Il est temps que tu saches
Pourquoi j'aime tant le spectacle
Et rends toi compte enfin
Des raisons de mon soutien
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -791,2 +789,3 @@
Tu peux jeter
Ne me parlez pas de Molière
Ces Russes n'rapportent rien
Les Russes ça n'paie jamais
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -807,3 +806,3 @@
- Quoi, on en devrait ouvrir les portes qu'au Shabbat ?
Filez-moi un coup de main, les gars...
Très drôle, vous savez ce que je veux dire ! Soyez mes Clodettes !
Très drôle, vous savez ce que je veux dire ! Soyez mes Claudettes !
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -856,3 +855,3 @@
Vous voyez ?
<i>
Je ne suis pas une inculte
Pas inculte je suis sincère
Author
Collaborator

pour la rime ?

pour la rime ?
Collaborator

Pour la rime.

Pour la rime.
@ -885,3 +884,3 @@
- Daryl Grady du Globe Bostonnais.
- Grady ? Vous êtes... différent de ce à quoi je m'attendais. Mais après tout je n'ai jamais vu de photo de vous.
- L'anonymat est le meilleur allier du critique.
- L'anonymat est le meilleur allié du critique.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -889,3 +888,3 @@
- Vous oubliez que je fais un reportage sur le théâtre pour le Globe, en plus de faire leur critique. Votre spectacle, c'est de l'information, et je fais une croix sur mon anonymat et ma réserve habituelle pour interviewer les membres de la troupe dans la Salle Verte, si vous me permettez, Mme Bernstein ?
- Publicité gratuite, Carmen.
- Pauvre Sidney, il aurait souffert milles morts pour avoir ce genre de publicité, la première a suffi. La Salle Verte est à vous, Grady.
- Pauvre Sidney, il aurait souffert mille morts pour avoir ce genre de publicité, la première a suffi. La Salle Verte est à vous, Grady.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -893,3 +892,3 @@
- Il faut que je voie ça !
- Croisez tous vos doigts.
- Remontons le long de la route de terre ocre, jusqu'à Kansasland. Sasha : yiha !
- Remontons le long de la route de briques jaunes, jusqu'à Kansasland. Sasha : yiha !
Author
Collaborator

oooh 👍

oooh :+1:
Collaborator

(j'avais vérifié dans les sous titres de Wizard of Oz) :-)

(j'avais vérifié dans les sous titres de Wizard of Oz) :-)
@ -898,3 +896,1 @@
De n'importe quel mois
Toutes les femmes sortent de chez elles
Accueillir les soldats
- Venez pour les deuxièmes dimanches, peu importe le mois
Author
Collaborator

si on parle d'un mois, y a qu'un deuxième dimanche

" venez donc le deuxième dimanche, peu importe le mois" ?

si on parle d'un mois, y a qu'un deuxième dimanche " venez donc le deuxième dimanche, peu importe le mois" ?
Collaborator

Sold !

Sold !
@ -903,2 +899,3 @@
- Ouais, rien d'autre à partager
- Pas moyen d'être romantique
La quadrille est bien trop sage !
Quand la danse est quadrillée !
Author
Collaborator

on dit pas "danse quadrillée" en français, on parle plutôt de "quadrille" ou de "contredanse", c'est pour ça que j'étais partie sur autre chose.
Debate on!

on dit pas "danse quadrillée" en français, on parle plutôt de "quadrille" ou de "contredanse", c'est pour ça que j'étais partie sur autre chose. Debate on!
Collaborator

Duly noted. Debate club starting up ^^

Duly noted. Debate club starting up ^^
@ -924,3 +921,3 @@
Ici il fait bon vivre et mourir
À Kansasland
Vertue toujours prévaut
Vertu toujours prévaut
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -945,3 +942,3 @@
- Trop beau... à moins que vous ne soyez pas la personne visée. Tout le monde sauf Bobby, retournez où vous étiez lorsque le coup de feu a retenti. Vous, restez là...
- Attendez, ne sommes-nous pas tous des cibles faciles maintenant ?
- Qui que soit la personne qui a tiré sur Bobby, elle aurait eu le temps de tirer à nouveau si elle n'avait pas craint de se faire prendre. Retournez à vos places. Les gars, ce barril était bien là ?
- Qui que soit la personne qui a tiré sur Bobby, elle aurait eu le temps de tirer à nouveau si elle n'avait pas craint de se faire prendre. Retournez à vos places. Les gars, ce baril était bien là ?
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -955,3 +952,3 @@
- Donc vous n'étiez probablement pas la cible non plus. Suivons encore la trajectoire, la balle arrivait droit sur...
Vous, Niki. Vous étiez ici quand Bobby s'est fait tirer dessus ?
- Je ne suis pas sûre... c'est vraiment important ?
- Je n'en suis pas sûre... c'est vraiment important ?
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -962,2 +958,2 @@
- Mais c'est impossible. Si le tir venait de là,
et que vous étiez en train de bondir avec votre côté droit tourné vers l'audience, à aucun moment la balle n'a pu égratigné le côté gauche de votre bras gauche.
- Oui, parce que ça saigne.
- Mais c'est impossible. Si le tir venait de là, et que vous étiez en train de bondir avec votre côté droit tourné vers l'audience, à aucun moment la balle n'a pu égratigner le côté gauche de votre bras gauche.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -964,3 +960,3 @@
Les gars ? La tête de mort n'était-elle pas tournée vers l'audience ?
- Oh, je crois qu'on l'a mise à l'envers.
- Oui, donc c'est exactement le contraire, la balle a été tirée depuis derrière la tour de garde au fond de la scène, a écorché Bobby à la fin de son saut, et s'est fiché dans le barril en direction de... vous.
- Oui, donc c'est exactement le contraire, la balle a été tirée de derrière la tour de garde du fond de scène, a écorché Bobby à la fin de son saut, et s'est fichée dans le baril en direction de... vous.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -981,2 +974,2 @@
Cette Niki est fourbe et rusée !
</i>
<i>C'est Niki, c'est Niki\c'est Niki, c'est Niki
Cette Niki est fourbe et rusée !</i>
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -996,3 +989,3 @@
- Trois, si vous comptez l'intégrité du théâtre musical.
- Vous ne pouvez pas être entourée de plus de policiers, Mme Bernstein.
- Allez, mère. Tu devrais manger quelque chose. Si tu es nerveuse, je peux goûter la nourriture avant toi.
- Allez, mère. Vous devriez manger quelque chose. Si vous êtes nerveuse, je peux goûter la nourriture avant vous.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -999,2 +991,3 @@
- Allez, mère. Vous devriez manger quelque chose. Si vous êtes nerveuse, je peux goûter la nourriture avant vous.
- Tu n'as aucun goût, Elaine. Vu ton maquillage, le contenu de ton placard et tes petits copains. Et j'ai eu l'occasion de voir certains de tes petits copains sortir du placard en portant ton maquillage.
- Tu n'as jamais un mot gentil pour moi, n'est-ce pas ? Surtout en public. Je trouvais que j'étais très bonne dans ce dernier numéro.
- Vous n'avez jamais un mot gentil pour moi, n'est-ce pas ? Surtout en public. Je trouvais que j'étais très bonne dans ce dernier numéro.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -1013,3 +1006,3 @@
- Que voulez-vous dire par là ?
- Désolé. Un régisseur est à la fois psychiatre, maman poule et père confesseur. Ce que les gens de cette troupe partagent avec moi est confidentiel.
De plus, Lieutenant, ce que je sais... je ne pense que vous voulez le savoir.
De plus, Lieutenant, ce que je sais... je ne pense pas que vous voulez le savoir.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -1023,3 +1016,3 @@
- Mais, c'est que Niki a dû me le dire.
- Je lui ai dit de n'en parler à personne.
- C'est ce que j'ai fait, Claire. Je vous ai dit que je n'en dirai rien.
- C'est ce que j'ai fait, Claire. Je vous ai dit que je n'en dirais rien.
Author
Collaborator

👍

:+1:
@ -1078,0 +1067,4 @@
Elles manquent, c'est dit
Toute cette musique
Et mon amie
- Et mon ami
Author
Collaborator

ok, problème de rimes

dans ta proposition on perd le "je dis que la musique me manque, mais en fait c'est toi qui me manques"

Je parle musique
Mais ce qui me manque
C'est mon amie
C'est mon ami

ok, problème de rimes dans ta proposition on perd le "je dis que la musique me manque, mais en fait c'est toi qui me manques" Je parle musique Mais ce qui me manque C'est mon amie C'est mon ami
Collaborator

Là on perd la rime en ique, on peut garder ta version si on change en "i" le premier vers.
Peut être "Musique chérie" ?

Là on perd la rime en ique, on peut garder ta version si on change en "i" le premier vers. Peut être "Musique chérie" ?
@ -1224,2 +1216,2 @@
TAKE IT ALL ON THE CHIN,
WHEN YOURE IN THE SAME BOAT
C'est facile de gagner\quand on sait que l'on est
Tous dans le même bateau !
Author
Collaborator

Majuscule à "Quand" 🚣

Majuscule à "Quand" 🚣
@ -1255,2 +1245,2 @@
NARY A SHIP, NARY A SAIL.
NARY A SOUL ON THE WHOLE HORIZON.
Dans ce canot, sur cette mer\La marée monte et nous nous inquiétons
Pas un bateau, pas une voile\Et pas une âme qui pointe à l'horizon
Author
Collaborator

un tiret au démarrage, Georgia prend la parole "- Dans ce canot"

un tiret au démarrage, Georgia prend la parole "- Dans ce canot"
@ -1287,2 +1274,2 @@
TAKE IT ALL ON THE CHIN
WHEN YOURE IN THE SAME BOAT
Ne perdons pas le courage\Gardons le regard haut\C'est facile de gagner\quand on sait que l'on est
Tous dans le même bateau !
Author
Collaborator

Majuscule à "Quand" aussi

Majuscule à "Quand" aussi
@ -1312,2 +1298,2 @@
TAKE IT ALL ON THE CHIN,
WHEN YOURE IN THE SAME BOAT
C'est facile de gagner\quand on sait que l'on est
Tous dans le même bateau !
Author
Collaborator

Majuscule à "Quand" aussi aussi

Majuscule à "Quand" aussi aussi
@ -1352,0 +1334,4 @@
Les immenses espaces !
Tout autour de moi je vois
Tout ces immenses espaces
C'est l'avenir pour toi et pour moi
Author
Collaborator

À voir avec ta relecture de ma relecture de la première partie.
Il nous faut 5 pieds et on peut pas faire sauter la liaison entre "immenses" et "zespaces" (ce que je te suspecte d'avoir fait ?)
🦶🦶🦶🦶🦶

Immenses espaces !
Tout autour de moi je vois
Ces immenses espaces !
C'est l'avenir pour toi et pour moi

À voir avec ta relecture de ma relecture de la première partie. Il nous faut 5 pieds et on peut pas faire sauter la liaison entre "immenses" et "zespaces" (ce que je te suspecte d'avoir fait ?) 🦶🦶🦶🦶🦶 Immenses espaces ! Tout autour de moi je vois Ces immenses espaces ! C'est l'avenir pour toi et pour moi
Collaborator

J'ai mis mon pied dans ma bouche comme disent les anglais sur ce coup-là.

J'ai mis mon pied dans ma bouche comme disent les anglais sur ce coup-là.
@ -1357,2 +1342,2 @@
ITS KANSAS FOREVER ------> reprendre ce qu'a fait Thomas à l'acte I
AND WHEREVER I MAY ROAM.
<i>Le Kansas c'est chez moi
Et quel que soit mon chemin
Author
Collaborator

tiret au début quand la starlette prend la parole

tiret au début quand la starlette prend la parole
@ -1462,3 +1447,3 @@
- Cioffi, vous savez quoi ? Je pense que vous êtes l'une des nôtres.
<i>
- THERES A SPECIAL KIND OF PEOPLE KNOWN AS SHOW PEOPLE. ------> reprendre ce qu'a fait Thomas à l'acte I
<i>Nous sommes... une espèce spéciale qu'on appelle\les artistes
Author
Collaborator

Majuscule à "Les artistes"

Majuscule à "Les artistes"
@ -1492,0 +1472,4 @@
- Non, pas quand je trouve enfin un foyer, un endroit où j'ai ma place, en compagnie des gens que j'aime le plus.
- Vous n'étiez pour nous qu'un étranger, mais vous avez éradiqué le crime, et vous nous avez redonné foi en nous-mêmes ! Difficile de faire mieux !
- Essayons ceci: Voulez-vous être ma légitime épouse, Mlle Niki-Nancy ?
- Oh oui je le veux !
Author
Collaborator

À voir après relecture de ta relecture de la première partie. Ma relecture proposait :

- Le Kansas c'est chez moi
- Et quel que soit mon chemin 
Devant ces immenses espaces
Pour toujours il sera mien !
K – A – N – S – A – S – U – S – A !
- Quoi ! Son tir a coupé l'autre balle en deux !
- Regardez, c'est Rob des Bois !
- Je me demande à quel visage appartiennent ces lèvres que je me languissais d'embrasser ?
- À ce visage-là !
- Mais vous êtes ce sympathique homme de loi de l'Est dont j'étais si folle ! Je croyais que vous en aviez fini avec nous !
- Non, surtout maintenant que j'ai enfin trouvé un foyer, un endroit où j'ai ma place, en compagnie de ceux que j'aime le plus au monde.
- Vous n'étiez pour nous qu'un étranger, mais vous avez éradiqué le crime, et vous nous avez redonné foi en nous-mêmes ! Difficile de faire mieux !
- Essayons ceci : voulez-vous devenir ma légitime épouse, Mlle Nancy ?
- Oh oui je le veux !
À voir après relecture de ta relecture de la première partie. Ma relecture proposait : ``` - Le Kansas c'est chez moi - Et quel que soit mon chemin Devant ces immenses espaces Pour toujours il sera mien ! K – A – N – S – A – S – U – S – A ! - Quoi ! Son tir a coupé l'autre balle en deux ! - Regardez, c'est Rob des Bois ! - Je me demande à quel visage appartiennent ces lèvres que je me languissais d'embrasser ? - À ce visage-là ! - Mais vous êtes ce sympathique homme de loi de l'Est dont j'étais si folle ! Je croyais que vous en aviez fini avec nous ! - Non, surtout maintenant que j'ai enfin trouvé un foyer, un endroit où j'ai ma place, en compagnie de ceux que j'aime le plus au monde. - Vous n'étiez pour nous qu'un étranger, mais vous avez éradiqué le crime, et vous nous avez redonné foi en nous-mêmes ! Difficile de faire mieux ! - Essayons ceci : voulez-vous devenir ma légitime épouse, Mlle Nancy ? - Oh oui je le veux ! ```
Collaborator

Me souviens plus des changements (hormis les apostrophes chelous). Je propose de revoir ca ensemble :-)

Me souviens plus des changements (hormis les apostrophes chelous). Je propose de revoir ca ensemble :-)
@ -4,3 +4,3 @@
C'est l'avenir pour toi et pour moi
Le Kansas c'est chez moi
Quel que soit mon chemin
Et quel que soit mon chemin
Author
Collaborator

👍
⚠️ à valider dans relecture partie 1

:+1: ⚠️ à valider dans relecture partie 1
@ -41,3 +41,3 @@
Devant tous ces immenses espaces
Pour toujours il sera mien !
K A N S A S U S A! OUI!</i>
K - A - N - S - A - S - U - S - A! OUI!</i>
Author
Collaborator

c'est le style des tirets qui change ?

⚠️ à valider dans relecture partie 1

c'est le style des tirets qui change ? ⚠️ à valider dans relecture partie 1
Collaborator

Oui c'est ça, git était pas content, j'ai remis des tirets "classiques", mais je pense que ca n'a pas de grosse influence :-)

Oui c'est ça, git était pas content, j'ai remis des tirets "classiques", mais je pense que ca n'a pas de grosse influence :-)
@ -407,3 +407,3 @@
- Je, ahem, je vous intrigue, n'est-ce-pas,\Lieutenant ?
- Oui M. belling, comme metteur en scène et\comme suspect.
- Attention, je fais tomber ##SILKDROP
- Attention, je vais tester la lumière 37
Author
Collaborator

avec une ponctuation, probablement un point ?

⚠️ à valider dans relecture partie 1

avec une ponctuation, probablement un point ? ⚠️ à valider dans relecture partie 1
Collaborator

exclamation vu que warning, mais oui

exclamation vu que warning, mais oui
@ -610,3 +609,3 @@
Et enfin : parce que ce spectacle pourrait être\fabuleux !\Chris, c'est à vous !
- Très bien, écoutez Tous
- Attention, on va démonter le plateau !
- Attention, tout le monde quitte le plateau !
Author
Collaborator

👍
⚠️ à valider dans relecture partie 1

:+1: ⚠️ à valider dans relecture partie 1
UltimatePipo referenced this pull request from a commit 2025-06-14 15:44:22 +02:00
Sign in to join this conversation.
No reviewers
No labels
No milestone
No project
No assignees
2 participants
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: Shaac/subtitles-sotr#4
No description provided.